Corrispondenza

Giuseppe Verdi a Giulio Ricordi, 20/10/1886

Data

Data
[Busseto, 20 ottobre 1886]

Luogo di destinazione

Luogo di destinazione
[Milano]

Tipologia

Lettera

Descrizione fisica

Un bifolio, una facciata scritta, con busta.
Le parole dopo la firma sono scritte lungo il margine sinistro, ruotate di 90°.

Ubicazione presso il soggetto conservatore

Ubicazione
Ignota

Trascrizione


                                                                                           Busseto, 20 Ott. 86

[...] Vanno benissimo le parole cambiate, e stanno bene come Boito le ha messe, solo non ripeterei due volte "al sol" ... Piuttosto farei così

                     [quattro battute pentagrammate, con testo sottostante
         "vibra che vibra al sol": nella prima, terzina si3, la#3, sol3 in crome (sillaba
         "vi" sottostante), la3 in semiminima (sillaba "bra"), si3 in croma (sillaba
         "che"); nella seconda, sol3 in minima puntata (sillaba "vi"); nella terza, re3 
          in minima puntata (sillabe in sineresi "bre al"); nell'ultima, sol3 in minima
          puntata (sillaba "sol"); la tonalità, non indicata in armatura, è di
                       mi maggiore, per cui re3 e solsono da intendersi #]

                  ___________________

Approvo per D. Carlos.
                 ___________________

     È probabilissimo che abbassi d’un mezzo tono il Quartetto. Così strilla troppo, e tutti quei si di Soprano e Tenori sono troppo arditi. Nel caso lo abbassi bisogna che lo istromenti di nuovo. Mandatemi dumque il quinternetto che contiene il Quartetto.
     Ad.
                                                                                                            G. Verdi

Domani manderò il Shaspeare francese a Boito perché la Pantaleoni lo legga.

Note

La lettera ha vissuto frequenti movimenti di mercato. È nota dalle schede di catalogo Stargardt n. 667, asta del 25-26 novembre 1997; catalogo Sotheby's, asta del 4 dicembre 1998, lotto n. 320; catalogo Libreria antiquaria Lubrano all’Annual Meeting of the American Musicological Society, asta del 29 ottobre-1 novembre 1998, lotto 202, p. 12; e infine catalogo Sotheby’s Londra, Fine and manuscript music, sale LN8727, 4 dicembre 1998, lotto n. 323, pp. 133-134, ove è riprodotta in parte e da cui è conosciuta l'unica porzione di testo qui trascritta.
Il testo che accompagna la scheda di quest'ultimo catalogo è il seguente: 

Fine autograph letter signed (''GVerdi''), about ''Otello'', with an autograph musical quotation from the opera, and mentioning Shakespeare, Boito and Pantaleoni, written to his publisher Ricordi, in which Verdi informs him about an alteration to the words in the chorus in act 2, explaining that he wishes the word ''vibra'' to be repeated rather than ''al sol'' at the end of the verse, praising the revised text that the librettist Boito has provided for the scene, and in which he tells him that he also plans to lower the pitch of the subsequent 'Quartet' by a semitone and reorchestrate it, because the piece is too strident and the high B's in the tenor and soprano parts are too daring, asking him to send the quartet together with parts of the trio; Verdi promises Ricordi that he will send the French translation of Shakespeare to Boito the following day because [at present] Pantaleoni, the original Desdemona, is reading it, and expresses his approval of Ricordi's plans for Don Carlos (''...E probabilissimo che abbassi d'un mezzo tono il Quartetto. Cosi strilla troppo, e tutti quei Si di soprane e tenori sono troppo arditi. Nel caso lo abbassi bisogna che lo istromenti di nuovo. Mandatemi dunque il quinternetto che con[t]iene il Quartetto...Domani mandero il Shakespeare francese a Boito, perche la Pantaleoni lo legge...''), 1 page, 8vo, the musical quotation written within the text on a hand-drawn stave, the signature somewhat cramped, autograph envelope, stamped and postmarked (''Busseto 21 Ott. 86''), [St Agata, c.20 October 1886] Apparently unpublished and unrecorded: this fine letter does not appear in Hans Busch's monumental study, Verdi's 'Otello' and 'Simon Boccanegra' (revised version) in Letters and Documents, (2 volumes, Oxford, 1988). The letter was written when Verdi was finalizing the orchestration of his last serious opera, based on Shakespeare's Othello; it was completed on 1 November 1886 and premiered at La Scala, Milan, on 5 February 1887. The combination of Verdi and Shakespeare, the latter mentioned in this letter, resulted in one of the greatest masterpieces of Italian opera.Verdi deals in this letter with two revisions to the second act: the end of a verse of the Act 2 chorus (the quotation is from the soprano line at p.148 of the current vocal score by Ricordi) and the 'Quartet' which follows shortly afterwards. He asks his publisher, who was already preparing the performing material and his edition of the vocal score, to return the necessary parts of his manuscript for him to rework the passage. The last lines of Verdi's letter are hard to decipher (''quinternetto'' could be read as ''terzetto''). Ricordi replied that he was returning the autograph orchestral score and an extract of the reduction of the trio (Busch, p.247), but Verdi then explained that he needed the fascicle preceding the quartet (see J. Hepokoski, Otello, p.66). Verdi's alterations to the autograph manuscript itself show that he transposed the scena leading up to the ensemble (pp 156-170 of the vocal score). Boito was then working on the French version of the opera, and had asked for Victor Hugo's translation of Shakespeare's play (see Busch, p.245), which Verdi finally sent him on 21 October. During this time Romilda Pantaleoni, who was to create the role of Desdemona, was staying with Verdi and was studying, among other sections of the opera, the Act 2 'Quartet' mentioned in the present letter and the 'Willow Song' and 'Ave Maria' from Act 4 (see Busch, p.234 and Lots 479 and 481 in our sale on 26 May 1994).

Bibliografia
Carteggio Verdi-Ricordi 1886-1888, a cura di G. Carrara Verdi, F. Cella, M. Conati, G. De Van, P. Petrobelli, Parma, Istituto nazionale di studi verdiani, 2010, p. 83.