Corrispondenza

Antonio Ghislanzoni a Giuseppe Verdi, 12/09/1870

Data

Data
[Mariaga, 12 settembre 1870]

Luogo di destinazione

Luogo di destinazione
[Sant'Agata]

Tipologia

Lettera

Descrizione fisica

Un bifolio, quattro facciate scritte.

Ubicazione presso il soggetto conservatore

Ubicazione
I-PAas

Trascrizione


     Maestro Pregiatissimo.
Eccole i versi pel Concertato atto Secondo.

Amunasro.     Ma tu, o Re, tu signore possente
                           A costoro ti mostra clemente;
                          Oggi noi siam percossi dal fato
                          Doman voi potria il fato colpir.
AidaSchiavePrigionieri.
                           Si: dai Numi percossi noi siamo,
                           Tua pietà, tua clemenza imploriamo;
                           No! giammai di soffrir vi sia dato
                           Ciò che in oggi n’è dato soffrir!
Sacerdoti.      Struggi, o Re, queste ciurme feroci,
                            Chiudi il cuore alle perfide voci;
                            Fur dai Numi votati alla morte,
                            Si compisca dei Numi il voler.
Popolo.           Sacerdoti, gli sdegni placate,
                             L’umil prece dei vinti ascoltate!
                             E tu, o Re, tu possente, tu forte,
                             A clemenza dischiudi il pensier!
Radamès. (guardando Aida)
                        Il dolor che in quel volto favella
                             Al mio sguardo la rende più bella;
                            Ogni stilla del pianto adorato
                             Nel mio petto ravviva l’amor.
Amneris.          Quali sguardi sovr’essa ha rivolti!...
                              Di qual fiamma balenano i volti!
                              Ed io sola... avvilita... rejetta!...
                              La vendetta mi rugge nel cor.
Il Re.                Or che fausti ne arridon gli eventi,
                              A costoro mostriamci clementi;
                              La pietà sola ai Numi gradita
                              E rafferma dei prenci il poter –
                                                                                                 
                                              __________________________
Il Re – Coro.
                          Gloria all’Egitto e ad Iside
                               Che il sacro suol difende
                               S’intrecci il mirto al lauro
                               Sul crin del vincitor.
Radamès.          Quale inattesa folgore
                               Sul capo mio discende!
                                Ah no! d’Egitto il soglio
                                Non val d’Aida il cor!
Amneris.             Dall’inatteso gaudio
                                Inebbriata io sono,
                                Tutti in un dì si compiono
                                I sogni del mio cor.
Aida.                   Qual speme ormai più restami?
                                A lui la gloria e il trono...
                                A me l’oblio... le lacrime
                                Di disperato amor.
Amunasro. (sottovoce ad Aida)
                           Fa cor, della tua patria
                                 I lieti eventi aspetta;
                                 Per noi della vendetta
                                 Già prossimo è l’albor
                                                                           
     Bastano questi versi? – Non saprei proprio cosa far dire di speciale ai Sacerdoti ed agli ai prigionieri. Non le pare che sarebbe meglio ammalgamarli nel coro generale, piuttosto che far loro ripetere delle antifone religiose o dei lamenti? Posso dar principio al terzo atto?
Aggradisca i miei saluti e mi creda
                                                                                                    Di Lei dev
                                                                                                 A. Ghislanzoni
 

Note

Già in I-BSAv.

Posseduto Insv