Corrispondenza

Giuseppe Verdi a Camille Du Locle, 21/06/1866

Data

Data
Sant'Agata, 21 giugno 1866

Luogo di destinazione

Luogo di destinazione
[Parigi]

Tipologia

Lettera

Descrizione fisica

Un bifolio, due facciate e tre quarti scritte. Sulla prima facciata, in altro a sinistra, a matita, di altra mano, entro circoletto: «233.». Timbri dell'Archive de l'Opéra di Parigi.

Ubicazione presso il soggetto conservatore

Ubicazione
F-Po
Collocazione
LAS VERDI 233

Trascrizione


                                                                                         21 Juin 1866
Car Du Locle

     M° Perrin vi consegnerà questa mia e spero che questa vi arriverà. Come vi feci dire da Escudier vi prego di chiedere alla Grande Poste le tue altre mie lettere perché nell'ultima vi pregava d'alcuni cambiamenti. Ora me ne abbisognano ltri nella scena fra Elisabetta ed Eboli
Alla parlata d'Eboli oui l'amour la fureur et.... avrei bisogno di una piccola aggiunta onde evitare in questa scena ripetizione di parole: vorrei così, se si può fare
                                     Oui l'amour la fureur,
         Ma haine contre vous
         Tous le tourments jaloux
         Dechaines dans mon coeur! et...
                                                       et...
Nell'Ensemble che segue bisognerebbe aggiungere una strofa più calma per dar luogo ad un po' di canto.  Io , per non perder tempo, ho fatto questa strofa in italiano, e se ciò la troverete di vostra convenienza ma la tradurrete in francese conservando, ben inteso, accento a ritmo. 
     Dopo le due strofe. J'ai tout compris et
                                    - - - - -
                                    L'effreux remords
          Aggiungete
Elisabeth - Pace perdon dal Cielo
                  Invocherò per Lei
                  Pietoso Ei stenda un velo
Dopo il ver
     Ho tolti i due versi    Même au sejours des clus
                                      Je ne la reverra plus.
Vorrei che Eboli attaccasse la strofa sul verso "
     O don fatal et detesté
     . . . . . . . . . . . . . . . . . 
     Toi qui rends la femme si fière
      Je te maudis ô ma beauté!
Dove vi sono i puntini mettete un verso ma che non sia staccato, e sia legato nel senso cogli altri. Voilà tout.
     Ho scritto a Mr Perrin sul quint'atto.
     A dopo domani il cannone, il 23. La guerra è dichiarata. Altra musica1 Orribile!. ma tanto desiderata.
     Add add
                                                                                                   G.Verdi
                  Sui falli di costei.
Eboli –       Ah no; il perdon dal Cielo
                  Chiamar non oserei
                  Stender non puote un velo,
                  Son troppi i falli miei.
 

Note



Posseduto Insv
1 fotocopia (n. 40/3)

Media

Giuseppe Verdi a Camille Du Locle, 21/06/1866

Relazioni

Appartiene a