Corrispondenza

Giuseppe Verdi a Antonio Ghislanzoni, 17/10/1870

Data

Data
[Sant'Agata, 17 ottobre 1870]

Luogo di destinazione

Luogo di destinazione
[Mariaga]

Tipologia

Lettera

Descrizione fisica

Un bifolio, tre facciate scritte.

Ubicazione presso il soggetto conservatore

Ubicazione
US-NYpm
Collocazione
MFC V484.G427

Trascrizione

                                 
                                                                               Lunedì
     ESgr Ghislanzoni

Nel rileggere il Scenario d’Aida ho trovato il Duetto del 4.° Atto tra Amneris Radamès rifatto dietro le osservazioni ed i tagli da Lei proposti. Glieli mando, non perché lo prenda a norma (le ho già detto di svolgere questa scena come a Lei pare) ma, caso mai vi trovasse qualche frase, qualche scappata buona, se ne serva. Le ripeto per la ventesima volta: Io non desidero che una cosa: riuscire. Ed è per questo che mi prendo la libertà e trovo il coraggio di dir tutto quello che credo utile ad ottener l’intento. Abbia dumque pazienza, ed
                                                              ecco il Duetto.
                                                                   Scena II
Am.      Fra poco i Sacerdoti quì
            saranno radunati per giudicarti.
            Grave su te pesa l’accusa
            grave sarà la pena... Pure,
            se davanti ai Giudici tu vuoi                  Incominciando con un Rec.vo
            abiurare il tuo delitto io tenterò             si troverebbe difficilmente un
            d’intenerire il cuor del Re, ed                punto per poter attaccare il
            ottenere il tuo perdono.                         cantabile. Parmi che si potrebbe
Rada.  No: i miei giudici                                    incominciare subito coi versi li- 
            non udiranno da me parola                   rici di qualumque siasi metro,
            di discolpa. Voi ben sapete                   e continuare collo stesso metro
            che io sono innocente: che                   sino alla fine. Del resto a piace-
            se il labbro profferì incauti                     re del poeta
            detti, il cuore è puro. –
            Pure, è vero, tradii la
            patria. — Il rimorso che 
            mi lacera l’anima, le mie
            speranze svanite mi rendono
            odiosa la vita. Ora a me
            non resta che un
            desiderio una speranza... Morire!
Amn.   Morire!... ma io
            voglio che tu viva: intendi?
            Ah tu non sai quanto
            immenso sia l’amor mio
            per te. Tu non conosci
            i miei giorni angosciosi,
            le mie notti che non han
            fine. Per te rinuncierei
            al trono, abbandonerei il
            padre, rinnegherei gli Dei.
Rad.    Ed io pure nel delirio
            del mio amore per Lei
            ho rinnegato il dovere,
            Gli Dei, il Re, la patria?
Am.      con ira ... Non parlarmi
            di Lei!...
Rad.    E che?. Voi volete
            che io viva?... Voi!...
            che foste testimonio dell’
            onta mia. Voi, sola
            cagione d’ogni mia
            sventura,... e forse
            della sua morte?
Am.      Della sua morte?...
            Nò... Essa... vive!
Rad.    Che dite? Vive?
Am.      In quella notte il padre
            solo fù colto e nella
            lotta ucciso. Essa ne fuggiva
            né ancora ci fù dato
            di rinvenirla!...
Rada parte  Ah fate o Dei                                 Molto sentimento in questo
            ch’Essa raggiunga i suoi lidi,                   a parte che si possa svillup-. 
            e scordi l’amor mio                                  pare una bella frase di canto...
            e le mie sventure?...                                Non vi è pericolo di un ri-
Am.     Ma, s’io ti salvo, giurami                           cordo della Norma purché il
           che non la vedrai mai più...                      verso abbia forma diversa
Rad.    Non lo chiedete
Am.     Rinuncia ad Aida
Rad.    Non posso
Am.      Anco una volta:
            rinuncia ad Aida o morrai
Rad.    Morrò
Am.     Insensato! Tu non sai
            che quanto immenso è l’amore,
            altrettanto terribile è il mio
            furore. – Chi ti salva ora?                       Qui soltanto starebbe bene
            Và che la giustizia abbia il                      cambiar metro far una  
            suo corso e la tua morte plachi              strofa di quattro o sei versi per      
            l’ira degli Dei...                                     ┘  una piccola cabaletta.    
Rad.    Piombi pure sul mio capo                                 
            tutta l’ira tua. Cara mi fia                        Idem
            la morte se morirò per Lei                    

Note



Posseduto Insv
Fotocopia (n. 153/10)

Media

Giuseppe Verdi a Antonio Ghislanzoni, 17/10/1870

Relazioni

Appartiene a